Saturday, February 14, 2015

5 Seconds Of Summer - Amnesia








 




I drove by all the places we used to hang out getting wasted
僕らが一緒に過ごした場所の前を通りすぎたんだ
I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted
君と最後にしたキスの味を思い出したんだ
And even though your friends tell me you're doing fine
君の友達は君は元気だというけれど
Are you somewhere feeling lonely even though he's right beside you?
彼がそばにいてもどこかで寂しい思いをしてない?
When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
彼が君の傷つく言葉を言ったときには、僕が君に書いた手紙を読んでる?
Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
たまに思うんだ、あれは嘘だったのか
If what we had was real, how could you be fine?
僕らの関係が本物だったならなぜ君は平気なの?
'Cause I'm not fine at all
だって僕はまったく平気じゃないんだ

I remember the day you told me you were leaving
きみがここを去ると言ったときのこと覚えてるよ
I remember the make-up running down your face
君の顔を伝ったメイクを覚えてる
And the dreams you left behind you didn't need them
君が置いて行った夢は必要なかったんだね
Like every single wish we ever made
僕らの願いのように
I wish that I could wake up with amnesia
Amnesiaと共に目覚められたらいいのに
And forget about the stupid little things
馬鹿げたことをすべて忘れられたらいいのに
Like the way it felt to fall asleep next to you
君の隣で寝付いたときのように
And the memories I never can escape
そして永遠に抜けだせない思い出のように
'Cause I'm not fine at all
だってぼくはまったく平気じゃないんだ

The pictures that you sent me they're still living in my phone
君が僕の携帯に送った写真はまだ残ってる
I'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone
よく眺めてるし、寂しいんだ
And all my friends keep asking why I'm not around
僕の友達はなぜ元気が無いのか聞くんだ
It hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you've moved on
君が幸せなことも君がもう乗り越えたことも傷つくんだ
It's hard to hear your name when I haven't seen you in so long
こんなに長く会ってなくて君の名前を聞くのは辛いんだ
It's like we never happened, was it just a lie?
僕らの関係がまるで無かったかのようだ、あれは嘘だったの?
If what we had was real, how could you be fine?
僕らの関係が本物だったならなぜ平気なの?
'Cause I'm not fine at all
だって僕はまったく平気じゃないんだ


I remember the day you told me you were leaving
きみがここを去ると言ったときのこと覚えてるよ
I remember the make-up running down your face
君の顔を伝ったメイクを覚えてる
And the dreams you left behind you didn't need them
君が置いて行った夢は必要なかったんだね
Like every single wish we ever made
僕らの願いのように
I wish that I could wake up with amnesia
Amnesiaと共に目覚められたらいいのに
And forget about the stupid little things
馬鹿げたことをすべて忘れられたらいいのに
Like the way it felt to fall asleep next to you
君の隣で寝付いたときのように
And the memories I never can escape
そして永遠に抜けだせない思い出のように
'Cause I'm not fine at all
だってぼくはまったく平気じゃないんだ


If today I woke up with you right beside me
もし今日目覚めて君がそばにいたら
Like all of this was just some twisted dream
もしこれがただの変な悪夢だったら
I'd hold you closer than I ever did before
今までより君を強く抱きしめるよ
And you'd never slip away
そして君を離さない
And you'd never hear me say
そして僕がこう言うのを聞くことは無いよ


I remember the day you told me you were leaving
きみがここを去ると言ったときのこと覚えてるよ
I remember the make-up running down your face
君の顔を伝ったメイクを覚えてる
And the dreams you left behind you didn't need them
君が置いて行った夢は必要なかったんだね
Like every single wish we ever made
僕らの願いのように
I wish that I could wake up with amnesia
Amnesiaと共に目覚められたらいいのに
And forget about the stupid little things
馬鹿げたことをすべて忘れられたらいいのに
Like the way it felt to fall asleep next to you
君の隣で寝付いたときのように
And the memories I never can escape
そして永遠に抜けだせない思い出のように
'Cause I'm not fine at all
だってぼくはまったく平気じゃないんだ

'Cause I'm not fine at all
だって僕は平気じゃないんだ
No, I'm really not fine at all
まったく平気じゃないんだ
Tell me this is just a dream
ただの夢だと言って
'Cause I'm really not fine at all
だってまったく平気じゃないんだ

No comments:

Post a Comment