Sunday, October 18, 2015

Ellie Goulding - On My Mind


Image result for ellie goulding

It's a little dirty how the whole thing started
この物語の始まりはちょっと汚いの
I don't even really know what you intended
あなたは何を考えてたのかわからないけど
Thought that you were cute and you could make me jealous
私はあなたをかわいいし、嫉妬させてくれると思って、
Poured it down, so I poured it down
流し込んだの
Next thing that I know I'm in the hotel with you
気づいたときにはあなたとホテルにいて
You were talking deep like it was mad love to you
まるで愛かのように深い話をしてきたの
You wanted my heart but I just liked your tattoos
あなたは私の心がほしいみたいだけど私はあなたの入れ墨が好きなだけ
Poured it down, so I poured it down
だから流し込んだの

And now I don't understand it
今は理解できないの
You don't mess with love, you mess with the truth
あなたは愛とではなくて真実と遊ぶのがすき
And I know I shouldn't say it
いうべきじゃないってわかってるけど
But my heart don't understand
わたしの心は理解できないの

Why I got you on my mind
なんでいつもあなたのことを考えてるのか
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
But my heart don't understand
私の心は理解できてないの
Why I got you on my mind
なんでいつもあなたのことを考えてるのか
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind

I always hear, always hear them talking
いつも聞こえる、会話が
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
私と同じ名前のあの子の話をしてる
Saying that I hurt you but I still don't get it
私があなたを傷つけたっていうけどまだ理解できない
You didn't love me, no, not really
あなたは私を愛してなかった
Wait, I could have really liked you
まって、でも私はあなたを好きになることはできた
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
きっときっとだからいつもあなたのことを考えてるのかも
It's a shame (shame), you said I was good
残念ね、あなたは私が上手って言ってたのに
So I poured it down, so I poured it down
だから流し込んだの
And now I don't understand it
今は理解できないの
You don't mess with love, you mess with the truth
あなたは愛とではなくて真実と遊ぶのがすき
And I know I shouldn't say it
いうべきじゃないってわかってるけど
But my heart don't understand
わたしの心は理解できないの

Why I got you on my mind
なんでいつもあなたのことを考えてるのか
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
But my heart don't understand
私の心は理解できてないの
Why I got you on my mind
なんでいつもあなたのことを考えてるのか
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind

You got yourself in a dangerous zone
危険なゾーンに入ってしまったのね
Cause we both have the fear, fear of being alone
私たちお互い一人になるのが怖いの
And now I don't understand it
今は理解できないの
You don't mess with love, you mess with the truth
あなたは愛とではなくて真実と遊ぶのがすき
And my heart don't understand it, understand it, understand it
私の心が理解できてないの
Why I got you on my mind
なんでいつもあなたのことを考えてるのか
You think you know somebody
誰かを知ってると思っても
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
But my heart don't understand
私の心が理解できてないの
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
You think you know somebody
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody

Wednesday, August 19, 2015

5 Seconds of Summer - She's Kinda Hot

Image result for 5 seconds of summer she's kinda hot


My girlfriend's bitchin' cause I always sleep in
僕の彼女は僕がいつも遅くまで寝てるから口うるさい
She's always screamin' when she's calling her friend

しかも友達と電話する時はいつも叫んでる
She's kinda hot though

でもちょっとホットなんだよね
Yeah, she's kinda hot though

ちょっとホットなんだよね
(Just an itty bitty little bit hot)
ほんのちょっとだけ

My shrink is telling me I got crazy dreams
僕の医者はいつも僕の夢はイカれてる言う
She's also saying I got low self esteem

あと僕は自分に自信がなさ過ぎるというけれど
She's kinda hot though

彼女ちょっとホットなんだよね
Yeah, she's kinda hot though

ちょっとホットなんだよね
(Just a little bit a little bit hot)
ほんのちょっとだけ
She put me on meds, she won't get out of my head
薬を処方されて、頭から離れないけど
She's kinda hot though

彼女ちょっとホットなんだよね
(One, two, three, four)
1,2,3,4!

My friend left college 'cause it felt like a job
僕の友達はまるで仕事みたいで大学をやめた
His mom and dad both think he's a slob

彼の親はあいつはただのだらしないやつだと思ってる
He's got a shot though (No, not really)

でも、彼にはまだ可能性がある(そうでもない)
Yeah, he's got a shot though (No, not really)

まだ可能性がある(そうでもない)
When you've got bigger plans that no one else understands
誰にも理解できない大きな計画があっても
You've got a shot though

まだ可能性はあるんだよね
(Oh my, that's a big plan you've got there)

(それは大きな計画だね)

They say we're losers and we're alright with that
かれらは僕らは負け犬たちだというけれど僕らは気にしない
We are the leaders of the not coming back's

僕らはこれからのリーダーで彼らはもう帰ってこない
But we're alright though

僕らはきっと大丈夫
Yeah, we're alright though

きっと大丈夫
We are the kings and the queens of the new broken scene

僕らは新しい時代の王様と女王様達なんだ
Yeah, we're alright though

僕らはきっと大丈夫
(Uno, dos, tres, cuatro)
1,2,3,4!

Sometimes I'm feeling like I'm going insane
玉に僕は頭がおかしいんじゃないかと思う
My neighbor told me that I got bad brains

近所の人はの頭は悪いという
But I'm alright though (We're alright though)

でも僕は大丈夫(僕らは大丈夫)
Yeah, we'll be alright though (We're alright though)
僕らは大丈夫(僕らは大丈夫)
'Cause we're the kings and the queens of the new broken scene

だって僕らは新しい時代の王様と女王さま達だから
And we're alright though

僕らは大丈夫
(One, two, three, four)

1,2,3,4!

They say we're losers and we're alright with that
かれらは僕らは負け犬たちだというけれど僕らは気にしない
We are the leaders of the not coming back's

僕らはこれからのリーダーで彼らはもう帰ってこない
But we're alright though

僕らはきっと大丈夫
Yeah, we're alright though

きっと大丈夫
We are the kings and the queens of the new broken scene

僕らは新しい時代の王様と女王様達なんだ
Yeah, we're alright though

僕らはきっと大丈夫

Monday, August 17, 2015

Blink 182 - Adam's Song

Image result for Blink 182 after midnight

"Adam's Song"
I never thought I'd die alone
一人で死ぬとは思わなかった
I laughed the loudest who'd have known?
一番笑い声が大きかったのは僕なのに
I traced the cord back to the wall
コードを壁までたどったけど
No wonder it was never plugged in at all
接続されてなくても驚かないね
I took my time, I hurried up
時間をかけて、急いだんだ
The choice was mine I didn't think enough
選択は僕のものだったけどもっと考えればよかった
I'm too depressed to go on
生き抜くには悲しすぎるんだ
You'll be sorry when I'm gone
僕がいなくなれば後悔するよ

[Chorus:]
I never conquered, rarely came
成功なんてほとんどしなかった
16 just held such better days
16歳のときは幸せだった
Days when I still felt alive
もっと生きてる心地がした日々
We couldn't wait to get outside
外に出るのが待ちきれなかった
The world was wide, too late to try
世界は広くて、試すには遅すぎる
The tour was over we'd survived
旅は終わり、生き残った
I couldn't wait till I got home
家に帰るのが待ち遠しかった
To pass the time in my room alone
部屋で一人きりで時間をつぶすのを

I never thought I'd die alone
一人で死ぬとは思わなかった
Another six months I'll be unknown
あと6ヶ月もすればきっとぼくは忘れられる
Give all my things to all my friends
僕のものは友達にあげて
You'll never step foot in my room again
きっとだれも僕の部屋に足を踏み入れない
You'll close it off, board it up
監禁して、板を張って
Remember the time that I spilled the cup
Of apple juice in the hall
りんごジュースを廊下でこぼしたのを思い出す
Please tell mom this is not her fault
母さんに彼女のせいじゃないと伝えて
I never conquered, rarely came
成功なんてほとんどしなかった
16 just held such better days
16歳のときは幸せだった
Days when I still felt alive
もっと生きてる心地がした日々
We couldn't wait to get outside
外に出るのが待ちきれなかった
The world was wide, too late to try
世界は広くて、試すには遅すぎる
The tour was over we'd survived
旅は終わり、生き残った
I couldn't wait till I got home
家に帰るのが待ち遠しかった
To pass the time in my room alone
部屋で一人きりで時間をつぶすのを

I never conquered, rarely came
成功なんてほとんどしなかった
Tomorrow holds such better days
明日はもっとよくなるはず
Days when I can still feel alive
もっと生きる心地がするはず
We couldn't wait to get outside
外に出るのが待ちきれなかった
The world was wide, too late to try
世界は広くて、試すには遅すぎる
The tour was over we'd survived
旅は終わり、生き残った
I couldn't wait till I got home
家に帰るのが待ち遠しかった
To pass the time in my room alone
部屋で一人きりで時間をつぶすのを

Wednesday, July 8, 2015

The Cab - Angel with a Shotgun

Image result for angel with a shotgun the cab album

Image result for the cab


(I'm an angel with a shotgun, shotgun, shotgun,
An angel with a shotgun, shotgun, shotgun.)

Get out your guns, battle's begun.
銃を引き出して
Are you a saint or a sinner?
君は聖人、それとも罪人?
If love's a fight then I shall die
もし愛は戦争なら僕は死ぬしかない
With my heart on a trigger.
心を引き金に託して

They say before you start a war,
争いを始める前に
You better know what you're fighting for.
何の為に戦うのか知っておかなければならないというけれど
Well, baby, you are all that I adore.
でも僕は君しか頭にない
If love is what you need, a soldier I will be.
もし愛しか君に必要ないなら僕は兵士になるよ

I'm an angel with a shotgun,
僕は散弾銃をもった天使だ
Fighting 'til the war's won,
戦争に勝てるまで戦い続ける
I don't care if heaven won't take me back.
天国に戻れなくても気にしない
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
君のためになら信仰を捨てる、君を守るために
Don't you know you're everything I have?
僕には君しかないんだ
And I wanna live, not just survive tonight.
そして生きたいんだ、今夜だけじゃなくて


Sometimes to win, you've got to sin.
時には勝つために罪を犯さなければならない
Don't mean I'm not a believer.
でも僕が信頼できない人ってわけじゃないんだ
And major Tom will sing along.
少佐のTomも歌う
Yeah, they still say I'm a dreamer.
彼らも僕は夢想家だというんだ
They say before you start a war,
争いを始める前に
You better know what you're fighting for.
何の為に戦うのか知っておかなければならないというけれど
Well, baby, you are all that I adore.
でも僕は君しか頭にない
If love is what you need, a soldier I will be.
もし愛しか君に必要ないなら僕は兵士になるよ

I'm an angel with a shotgun,
僕は散弾銃をもった天使だ
Fighting 'til the war's won,
戦争に勝てるまで戦い続ける
I don't care if heaven won't take me back.
天国に戻れなくても気にしない
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
君のためになら信仰を捨てる、君を守るために
Don't you know you're everything I have?
僕には君しかないんだ
And I wanna live, not just survive tonight.
そして生きたいんだ、今夜だけじゃなくて

Oh, oh whoa whoa oh whoa
I'm an angel with a shotgun,
僕は散弾銃をもった天使だ
Fighting 'til the war's won,
戦争に勝てるまで戦い続ける
I don't care if heaven won't take me back.
天国に戻れなくても気にしない

I'm an angel with a shotgun,
僕は散弾銃をもった天使だ
Fighting 'til the war's won,
戦争に勝てるまで戦い続ける
I don't care if heaven won't take me back.
天国に戻れなくても気にしない
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
君のためになら信仰を捨てる、君を守るために
Don't you know you're everything I have?
僕には君しかないんだ
And I wanna live, not just survive tonight.
そして生きたいんだ、今夜だけじゃなくて

And I'm gonna hide, hide, hide my wings tonight.
そして今夜は翼を隠すよ

They say before you start a war,
争いを始める前に
You better know what you're fighting for.
何の為に戦うのか知っておかなければならないというけれど
Well, baby, you are all that I adore.
でも僕は君しか頭にない
If love is what you need, a soldier I will be.
もし愛しか君に必要ないなら僕は兵士になるよ

※リクエストがあればぜひコメント欄にどうぞ!!※